VM COMFORT BLACK

ref : 8359839

 

Concebida para manter a forma física com máximo conforto (utilização regular).

A bicicleta estática mais confortável da nossa gama. O selim, a facilidade de passagem da perna e as regulações tornam os seus treinos muito mais agradáveis.

AS VANTAGENS:

FLUIDEZ DA PEDALADA: roda de inércia de 6 kg

COACHING: 5 funções, incluindo frequência cardíaca com o cinto fornecido
7 programas

CONFORTO: Selim confortável, fácil passagem da perna, ajuste do guiador, estribos nos pedais

MANEABILIDADE: Rodas para facilitar a deslocação

ROBUSTEZ: Peso máximo do utilizador: 130 kg

TENHO UM PROBLEMA

O seu aparelho está montado corretamente, mas tem dificuldades na sua utilização? Veja aqui todas as FAQ.
A MINHA CONSOLA NÃO INDICA A UNIDADE DE MEDIDA CORRETA PARA A DISTÂNCIA

A sua consola está em modo de espera:

1.  Prima o botão "Start" até visualizar KM ou MI no ecrã.

2.  Prima a seta da direita para alterar a unidade de medida.  KM = Quilómetros MI = Milhas.

3.  Prima a tecla "Start" para validar a sua escolha.

 

 

A MINHA BICICLETA NÃO ESTÁ ESTÁVEL 

 

 

 

LIGAR A MINHA BICICLETA
NÃO CONSIGO MONTAR OS PEDAIS

 O pedal direito (R) e o pedal esquerdo (L) não enroscam no mesmo sentido.

 

 

 

OUÇO UM ESTALIDO A CADA VOLTA DE PEDAL

Desaperte uma volta e reaperte firmemente os pedais.

 

A MINHA BICICLETA FAZ BARULHO

Volte a apertar todos os parafusos visíveis.

 

DIAGRAMA DE PEÇAS

 

 

 

TENHO DIFICULDADE EM CAPTAR A FREQUÊNCIA CARDÍACA

O indicador de ritmo cardíaco não pisca ou pisca de modo anómalo:

1. Verifique o posicionamento da pilha ou substitua-a por uma pilha nova.

2. Humedeça ligeiramente a banda cardio na zona que está em contacto com a pele.

3. Coloque a banda cardio sobre a pele e não por cima da camisola.

A MINHA CONSOLA APRESENTA O CÓDIGO E2 OU E3

1. Desligar o transformador elétrico do aparelho (deixar a outra extremidade ligada à tomada elétrica)

2. Aguardar 5 segundos

3. Ligar o transformador elétrico ao aparelho

4. Repetir a operação 5 vezes

Não consegue resolver o problema ou encontrar uma solução? Entre em contacto com os nossos técnicos.

EU CUIDO DO MEU PRODUTO

Se cuidam de si, então porque não fazer o mesmo? Por ser necessária uma manutenção regular com vista a manter o desempenho do seu aparelho e prolongar o seu tempo de vida útil, veja aqui todos os nossos conselhos de manutenção.
CONSELHOS DE ARMAZENAMENTO

Não deixar num local húmido nem guardar no exterior.

 

 

 

RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Para uso exclusivo em casa.

 

 

 

 

CONSELHOS DE MANUTENÇÃO 

1. Solte o adaptador após cada utilização.

2. Após cada utilização, limpe com um pano macio (e húmido).

3. Verifique regularmente a estabilidade da bicicleta e o aperto dos parafusos, de acordo com o manual do utilizador.

EU REPARO O MEU PRODUTO

Quer reparar o seu produto por sua conta, mas não sabe como proceder? Encontre aqui todos os nossos conselhos e vídeos. 
1/ Comment changer les pédales d'un vélo magnétique ?
  • 1/ Comment changer les pédales d'un vélo magnétique ?
    1/ Comment changer les pédales d'un vélo magnétique ?
  • 2/ Comment remplacer la roue d'inertie d'un vélo magnétique ?
    2/ Comment remplacer la roue d'inertie d'un vélo magnétique ?
  • 3/ Comment changer la selle d'un vélo magnétique ?
    3/ Comment changer la selle d'un vélo magnétique ?
  • 4/ Comment changer le contrôleur de tension d'un vélo magnétique ?
    4/ Comment changer le contrôleur de tension d'un vélo magnétique ?
  • 5/ Comment changer le carter d'un vélo magnétique avec un pédalier monobloc ?
    5/ Comment changer le carter d'un vélo magnétique avec un pédalier monobloc ?
  • 6/ Comment changer le moteur d'un vélo magnétique ?
    6/ Comment changer le moteur d'un vélo magnétique ?
  • 7/ Comment changer le galet tendeur d'un vélo magnétique ?
    Cambiar tensor de la correa
  • 8/ Comment changer le guidon d'un vélo magnétique ?
    8/ Comment changer le guidon d'un vélo magnétique ?
  • 9/ Comment changer le capteur de vitesse d'un vélo magnétique ?
    9/ Comment changer le capteur de vitesse d'un vélo magnétique ?
  • 10/ Comment changer la courroie d'un vélo magnétique ?
    10/ Comment changer la courroie d'un vélo magnétique ?
  • 11/ Comment changer l'axe plateau d'un vélo magnétique ?
    11/ Comment changer l'axe plateau d'un vélo magnétique ?
  • 12/ Comment changer les roulements de pédalier d'un vélo magnétique ?
    Cambiar rodamientos del eje de pedalier
  • 13/ Comment remplacer le carter d'un vélo magnétique simple ?
    13/ Comment remplacer le carter d'un vélo magnétique simple ?
  • 14/ Comment remplacer la console d'un vélo magnétique?
    14/ Comment remplacer la console d'un vélo magnétique?
  • 15/ Comment changer le pédalier monobloc d'un VE/VM
    15/ Comment changer le pédalier monobloc d'un VE/VM
  • 16/ Comment changer l'axe plateau d'un vélo magnétique ?
    16/ Comment changer l'axe plateau d'un vélo magnétique ?

ENCOMENDO AS PEÇAS DISPONÍVEIS PARA ESTE PRODUTO

NECESSITA DE PEÇAS PARA A SUA BICICLETA ESTÁTICA?

MANUTENÇÃO / REPARAÇÃO DA MINHA BICICLETA

DESCUBRO AS PRESTAÇÕES E AS TARIFAS RECOMENDADAS NO SERVIÇO PÓS-VENDA

MANUAL

Necessita das instruções do produto? Clique em «Descarregar».

NOSSOS COMPROMISSOS

A Domyos oferece uma garantia de 5 anos para a estrutura da máquina e 2 anos em todos os outros componentes, a partir da data da compra, em condições normais/corretas do uso do equipamento.

VOLTAR PARA O TOPO