Swimmusic 100 V1.1

REF: 8505758, 8505755, 8505756, 8505757

SWIM MUSIC 100 V1.1

2017

Este produto é concebido para a natação em água doce ou água com cloro.
Pratique natação e desfrute de música!!

O leitor de MP3 estanque SwimMusic 100 acompanha-o durante a sua sessão de natação para que possa distrair-se e sonhar!

Informações Adicionais

CONETIVIDADE

Este leitor é compatível com PC e Mac e liga-se através de um cabo USB incluído com o dispositivo..

FORMATO DE LEITURA

Este leitor permite ler ficheiros de músicas com formatos MP3 - WMA.

AUTONOMIA

Dispõe de uma autonomia de 10 horas e é recarregável por USB.

CONSELHOS DE ARMAZENAMENTO

Leitor MP3 de natação que deve ser guardado ao abrigo da humidade num local seco. Certifique-se de carrega o produto, pelo menos, uma vez a cada três meses para prolongar a vida útil da bateria.

CONSELHOS DE MANUTENÇÃO

Para uma utilização ideal, certifique-se de que os canais auriculares e as extremidades dos auscultadores não ficam obstruídos pela água. Após cada utilização, enxague o dispositivo com água clara, de forma mais abundante após uma utilização em água salgada.

MANUAL

Para obter mais informações sobre este produto, consulte o manual

GARANTIA

2 anos

Primeira utilização

Como fazer o reset do nabaiji swimmusic 100?

Pressione durante 10 segundos o botão play/pause. O equipamento executa um reset. Pressione novamente em play/pause para reiniciar.

O leitor apaga-se em caso de não utilização durante 3 minutos para poupar a bateria.

Como escolher os tampões de ouvidos?

O seu leitor mp3 Nabaiji Swimmusic 100 conta com várias gamas de tampões.

Deve previamente experimentar cada modelo e tamanho de tampões para escolher o modelo mais adequado para si evitando a entrada de água nos auriculares (ver o artigo “A água infiltrou-se nos auriculares, o que fazer?”).

Atenção, pode haver diferenças de tamanho dos tampões nos dois ouvidos (por exemplo: tamanho M no ouvido esquerdo e tamanho S no ouvido direito).

A utilização de touca é igualmente recomendada para otimizar o mais possível a fixação dos tampões nos ouvidos enquanto nada.

Quais os formatos compatíveis com o nabaiji swimmusic 100?

O Nabaiji Swimmusic 100 é compatível com os formatos MP3 e WMA .

Conexão

Como posso adicionar músicas no nabaiji swimmusic 100?

É muito fácil!

Basta localizar o seu MP3 na sua estação de trabalho/no seu computador no caso dos PC ou no desktop nos MAC, e abrir o leitor "Nabaiji MP3". Depois de abrir a pasta, basta copiar ou arrastar os ficheiros MP3/WMA diretamente para esse local.

Atenção: certifique-se de que o ficheiro copiado no aparelho fica na raiz e não numa pasta.

O meu nabaiji swimmusic 100 não emite som depois do carregamento e da transferência dos ficheiros.

Deve verificar o formato correto do ficheiro e não deve criar pastas. O formato do ficheiro deve estar na raiz (exemplo: music.mp3).

Não consigo carregar ficheiros no meu nabaiji swimmusic 100.

O leitor foi concebido para ser compatível com os ficheiros MP3 e WMA. Portanto, deve verificar o formato do ficheiro que quer transferir para o leitor.

O meu aparelho bloqueia, apaga-se e volta para a primeira música.

Trata-se de um problema de formato de ficheiro não compatível (clicar lado direito - verificação das propriedades do ficheiro).Os ficheiros devem ter o formato MP3 ou WMA.

O meu computador não deteta o nabaiji swimmusic 100. o que fazer?

Há várias possibilidades:

1) Quando liga o cabo, o indicador vermelho do Nabaiji Swimmusic 100 acende-se:

Verifique a compatibilidade do seu sistema operativo. Os sistemas compatíveis são:

PC: Windows XP - Windows Vista- Windows 7 - Windows 8 e posteriores.

Mac: Mac 10.6 (snow leopard) – Mac 10.7 (lion) – Mac 10.8 (mountain lion) e posteriores.

2) Quando liga o cabo, o indicador do Nabaiji Swimmusic 100 não se acende:

- Certifique-se de que o cabo Jack-USB está bem inserido na entrada USB do seu computador bem como no leitor Nabaiji Swimmusic 100.

- A entrada USB do seu computador pode estar danificada: experimente ligar o Nabaiji Swimmusic 100 noutra entrada USB e experimente ligar outro acessório USB na entrada em causa para verificar se é esse o problema.

- Após estas duas verificações, desligue o Nabaiji Swimmusic 100, aguarde alguns minutos até que o possa voltar a ligar. Ligue-o novamente ao seu computador ligando primeiro a ficha jack no Nabaiji Swimmusic 100 e depois a tomada USB no seu computador.

Os ficheiros estão suprimidos no meu computador mas ainda estão na memória do nabaiji swimmusic 100.

Se possui um MAC, deve apagar diretamente os ficheiros de música para a reciclagem.

No caso dos PC, deve formatar o aparelho como uma pen USB.

Bateria

O meu mp3 está desligado e não consigo recarregá-lo.

A bateria do seu mp3 está certamente em descarga profunda (período de não utilização durante vários meses).

Deixe o seu mp3 ligado e aguarde 1 hora. Desligue o mp3 e volte a ligá-lo.

Verifique também se o cabo USB é o cabo de origem do mp3 (incompatibilidade dos cabos com modelos de mp3 diferentes).

O meu nabaiji swimmusic100 já não responde embora esteja carregado. o que fazer?

Se o seu leitor Nabaiji Swimmusic100 deixa de responder, verifique se:

- O volume não está no mínimo

- O mp3 não está em pausa

- O ficheiro transferido tem o formato adequado

Se necessário, faça um reset do aparelho para o poder atualizar.

(ver o artigo "Como fazer o reset do Nabaiji Swimmusic 100?").

Como carregar a bateria do leitor mp3 nabaiji swimmusic 100?

Para carregar o seu Nabaiji Swimmusic 100, basta ligá-lo à entrada USB do seu computador ou televisão. Nesta etapa, ligue sempre a ficha jack ao seu leitor antes da ficha USB no seu computador.

Atenção:  Aguarde que a carga esteja completa (cerca de 2h30 de carga) antes de desligar. Isto vai melhorar a durabilidade da bateria.

Alguma outra questão?

O volume sonoro no nabaiji swimmusic 100 parece-me muito reduzido.

A entrada de água nos ouvidos ou nos auriculares prejudica naturalmente a qualidade áudio que se caracteriza por um som abafado ou uma perda de som.

Por isso, deve escolher um modelo de tampões de auriculares adaptado aos seus ouvidos.

Atenção, pode haver diferenças de tamanho dos tampões nos dois ouvidos.

O swimmusic 100 possui uma nova função que permite atingir um nível sonoro máximo, o volume boost. A referida função requer um procedimento (consultar as instruções do Nabaiji Swimmusic 100).

É possível adaptar outros auriculares ao nabaiji swimmusic 100?

É possível utilizando uma ficha jack 3.5 (sem função microfone), graças ao adaptador incluído no seu mp3.

A água infiltrou-se nos meus auriculares. o que fazer?

Deve escolher tampões adequados, adaptados aos ouvidos (consultar o artigo “Como escolher os tampões de ouvidos?”) e usar uma touca. Deve experimentar todos os formatos de tampões disponíveis.

Quando se aperceber de uma perda de som, pode dever-se à presença de água no mp3. A entrada de água nos ouvidos ou nos auriculares prejudica naturalmente a qualidade áudio que se caracteriza por um som abafado ou uma perda de som.

Nesse caso, deve soprar no interior dos auriculares ou sacudi-los para retirar uma parte de água.

O som do meu nabaiji swimmusic 100 varia na água. o que fazer?

Para uma audição otimizada:

Antes de entrar na água (a seco), deve introduzir completamente os tampões nos ouvidos (previamente escolhidos de forma adequada) o que é sinalizado através de uma sensação de sucção.

Atenção, pode haver diferenças de tamanho dos tampões nos dois ouvidos.

1. Se tiver problemas de audição, verifique se não existe água estagnada nos tampões e/ou nos auriculares

Nesse caso, deve secar bem o tampão e os auriculares soprando.

2. As variações de som apercebidas são devidas à água que circula entre o canal auditivo e o tampão ou à pressão, caso desça em profundidade. Isso não prejudica a estanqueidade, a qualidade e a segurança do produto.

Peças de substituição

SWIMmusic 100 V1.1

Tem um problema com o seu produto e gostava de pedir assitência?

ACESSE AO FORMULÁRIO DE CONTACTO

Manual de utilizador

  • instruções-pictograma

    Precisa do manual do produto? Clique em transferir.