VM FOLD 3

Ref: 8230658

Ano de comercialização:
2013

Concebida para melhorar a sua resistência e o seu desempenho (utilização regular). Ideal para pequenos espaços, esta bicicleta estática é dobrável, o que permite reduzir o seu volume para menos de metade antes de ser guardada.

 

AS VANTAGENS:

FLUIDEZ DE PEDALAGEM: Pedalagem fluída que assegura o conforto das articulações (roda de inércia 3 kg)

COACHING: 4 funções (calorias, distância, tempo, velocidade)

COMPACIDADE: Bicicleta dobrável, 50% mais compacta depois de dobrada.

CONFORTO: Regulação da altura do guiador para garantir uma posição ótima

MANEABILIDADE: Rolete em cada pé para poder deslocar a bicicleta com uma só mão

MONTAGEM E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Escolheu um produto da marca DOMYOS, pelo que agradecemos a sua confiança. Para o ajudar a colocar o seu aparelho em funcionamento, clique no vídeo que o guiará ao longo das diversas etapas de montagem.

TENHO UM PROBLEMA

O seu aparelho está montado corretamente, mas tem dificuldades na sua utilização? Veja aqui todas as FAQ.
O BOTÃO DE PRESSÃO É MUITO DURO

 

 

A MINHA BICICLETA NÃO ESTÁ ESTÁVEL 

1. Os pés estão invertidos + regulação do pé dianteiro (IMAGEM).

2. Utiliza bases? Para estabilizar a bicicleta e minimizar os ruídos, recomendamos o uso de bases.

A MINHA CONSOLA INDICA 'ERR'
PLANO DAS PEÇAS

 

 

 

A CONSOLA NÃO LIGA

A sua bicicleta funciona com pilhas: Verifique se as pilhas estão bem posicionadas em relação ao polos +/-. Se o problema persistir, recomece com pilhas novas.

 

 

 

OUÇO UM ESTALIDO A CADA VOLTA DE PEDAL

Os pedais estão ligeiramente desapertados:

=> Desaperte uma volta (360°) e reaperte firmemente os pedais.

A MINHA BICICLETA FAZ BARULHO

Os parafusos estão desapertados:

=>Volte a apertar todos os parafusos visíveis.

 

OS PARAFUSOS SÃO DEMASIADO COMPRIDOS OU FALTAM-ME PORCAS
NÃO CONSIGO MONTAR OS PEDAIS

Sentido de aperto incorreto: Certifique-se de que o pedal com marcação R está montado à direita e de que o pedal com marcação L está montado à esquerda da bicicleta.

 

A MINHA CONSOLA NÃO INDICA A UNIDADE DE MEDIDA CORRETA PARA A DISTÂNCIA

Problema de configuração da consola:

 =>Verifique se o interruptor na parte posterior da consola está na posição " Km " para exibição em quilómetros e na posição "Mi" para exibição em milhas.

 =>Prima o botão "RESET" para proceder à alteração.

A VELOCIDADE E AS CALORIAS MANTÊM-SE NO '0'

O cabo não está ligado.

      

Não consegue resolver o problema ou encontrar uma solução? Entre em contacto com os nossos técnicos.

EU CUIDO DO MEU PRODUTO

Se cuidam de si, então porque não fazer o mesmo? Por ser necessária uma manutenção regular com vista a manter o desempenho do seu aparelho e prolongar o seu tempo de vida útil, veja aqui todos os nossos conselhos de manutenção.
CONSELHOS DE ARMAZENAMENTO

Não deixar num local húmido nem guardar no exterior.

 

 

 

RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Para uso exclusivo em casa.

 

 

 

 

CONSELHOS DE MANUTENÇÃO 

1. Solte o adaptador após cada utilização.

2. Após cada utilização, limpe com um pano macio (e húmido).

3. Verifique regularmente a estabilidade da bicicleta e o aperto dos parafusos, de acordo com o manual do utilizador.

EU REPARO O MEU PRODUTO

Quer reparar o seu produto por sua conta, mas não sabe como proceder? Encontre aqui todos os nossos conselhos e vídeos. 
1/ Comment changer les pédales d'un vélo magnétique ?
  • 1/ Comment changer les pédales d'un vélo magnétique ?
    1/ Comment changer les pédales d'un vélo magnétique ?
  • 2/ Comment remplacer la roue d'inertie d'un vélo magnétique ?
    2/ Comment remplacer la roue d'inertie d'un vélo magnétique ?
  • 3/ Comment changer la selle d'un vélo magnétique ?
    3/ Comment changer la selle d'un vélo magnétique ?
  • 4/ Comment changer le contrôleur de tension d'un vélo magnétique ?
    4/ Comment changer le contrôleur de tension d'un vélo magnétique ?
  • 5/ Comment changer le carter d'un vélo magnétique avec un pédalier monobloc ?
    5/ Comment changer le carter d'un vélo magnétique avec un pédalier monobloc ?
  • 6/ Comment changer le moteur d'un vélo magnétique ?
    6/ Comment changer le moteur d'un vélo magnétique ?
  • 7/ Comment changer le galet tendeur d'un vélo magnétique ?
    Cambiar tensor de la correa
  • 8/ Comment changer le guidon d'un vélo magnétique ?
    8/ Comment changer le guidon d'un vélo magnétique ?
  • 9/ Comment changer le capteur de vitesse d'un vélo magnétique ?
    9/ Comment changer le capteur de vitesse d'un vélo magnétique ?
  • 10/ Comment changer la courroie d'un vélo magnétique ?
    10/ Comment changer la courroie d'un vélo magnétique ?
  • 11/ Comment changer l'axe plateau d'un vélo magnétique ?
    11/ Comment changer l'axe plateau d'un vélo magnétique ?
  • 12/ Comment changer les roulements de pédalier d'un vélo magnétique ?
    Cambiar rodamientos del eje de pedalier
  • 13/ Comment remplacer le carter d'un vélo magnétique simple ?
    13/ Comment remplacer le carter d'un vélo magnétique simple ?
  • 14/ Comment remplacer la console d'un vélo magnétique?
    14/ Comment remplacer la console d'un vélo magnétique?
  • 15/ Comment changer la console d'un VE/VM
    15/ Comment changer la console d'un VE/VM
  • 16/ Comment changer l'axe plateau d'un vélo magnétique ?
    16/ Comment changer l'axe plateau d'un vélo magnétique ?

ENCOMENDO AS PEÇAS DISPONÍVEIS PARA ESTE PRODUTO

NECESSITA DE PEÇAS PARA A SUA BICICLETA ESTÁTICA?

MANUTENÇÃO / REPARAÇÃO DA MINHA BICICLETA

DESCUBRO AS PRESTAÇÕES E AS TARIFAS RECOMENDADAS NO SERVIÇO PÓS-VENDA

MANUAL

Necessita das instruções do produto? Clique em "Descarregar".

NOSSOS COMPROMISSOS

A Domyos oferece uma garantia de 5 anos para a estrutura da máquina e 2 anos em todos os outros componentes, a partir da data da compra, em condições normais/corretas do uso do equipamento.

VOLTAR PARA O TOPO