Auriculares KALENJI 500

Ref: 8731603

TWS 100

2021

Concebidos para te proporcionarem estabilidade e conforto nas tuas sessões de corrida com música! Resistem à chuva e à transpiração.

Dedicámos especial atenção ao suporte e conforto dos nossos auriculares Bluetooth, de modo a poderes aproveitar plenamente as tuas sessões de corrida com música, sem te preocupares com os auriculares.

Ecouteurs Kalenji TWS 100

Antes de ligar

Para garantir um transporte seguro, uma fita adesiva é colocada nos conectores de carregamento dos fones de ouvido para evitar a recarga.
Após a compra, deves remover a fita para que os fones de ouvido possam ser carregados normalmente no estojo.

Primeira utilização

Como emparelhar os meus auriculares tws 100 com o meu smartphone?

Para que o teu smartphone e os teus auriculares TWS 100 fiquem conectados entre si, de forma automática, sempre que estiverem nas proximidades, é necessário seguir alguns passos para o seu emparelhamento.

Para emparelhares os teus auriculares TWS 100 com o teu smartphone, segue as seguintes instruções:

Assegura-se de que os auriculares estavam na caixa e que a caixa foi previamente carregada.
Retira os auriculares da caixa e coloca-os nos ouvidos, deve ser reproduzido um som regular.
Acede às definições Bluetooth do smartphone e ativa o Bluetooth. O dispositivo "TWS 100" deverá surgir na lista de dispositivos Bluetooth nas proximidades. Seleciona “TWS 100”.
Uma mensagem de "conexão" ou “sim” é apresentada ao lado do texto TWS 100 e vais ouvir um som breve nos auriculares. Os auriculares estão agora conectados ao smartphone e prontos a funcionar. Reproduz a música através da tua aplicação de música habitual.

Nas próximas utilizações, já não será necessário voltar a conectar os teus auriculares pois estes serão imediatamente identificados pelo teu telemóvel. Ativa o Bluetooth do teu smartphone antes de ligares os auriculares.

Caso o dispositivo TWS 100 não conste na lista de dispositivos, eis algumas causas possíveis:
> Os auriculares já estão conectados a outro dispositivo, tens de desligar o Bluetooth do outro dispositivo.
> Os auriculares estão desativados (5 min. fora da caixa sem ter havido uma conexão), tens de os reativar. Para tal, coloca-os na caixa de carregamento, fecha a tampa e tira os auriculares.

COMO COLOCAR CORRETAMENTE OS AURICULARES KALENJI 500?
Como colocar corretamente os auriculares?

Dedica alguns minutos a experimentar os diferentes tamanhos de ponteiras, para escolheres aquela que melhor se adapta ao teu ouvido. A diferença entre os dois tamanhos 1/2 pode parecer subtil à primeira vista, mas pode fazer toda a diferença em termos de suporte e de som.

Encaixa corretamente a aleta de fixação das ponteiras no teu ouvido.

COMO EMPARELHAR OS MEUS AURICULARES KALENJI 500 COM O MEU SMARTPHONE?
Controlo dos comandos: volume 

Comando tátil nos auriculares:  
- Premir continuamente o auricular direito (mais de 1 segundo) aumenta o volume
- Premir continuamente o auricular esquerdo (mais de 1 segundo) diminui o volume

Vais ouvir um som de aviso se estiveres no volume máximo ou mínimo

COMO CONECTAR OS MEUS AURICULARES KALENJI 500 NO DIA A DIA?
Controlo dos comandos: chamada 

Comando tátil nos auriculares: 
podes atender e desligar uma chamada, basta premires o auricular esquerdo ou direito.
Podes ignorar uma chamada, premindo 2 vezes o auricular direito ou esquerdo.

EXISTEM CORTES DE MÚSICA. COMO EVITÁ-LOS?
Controlo dos comandos: música

Comando tátil nos auriculares: 
durante a reprodução das músicas, uma breve pressão no auricular direito ou esquerdo permite o comando play/pause.
2 breves pressões no auricular direito permitem passar à próxima música. 
2 breves pressões no auricular esquerdo permitem retroceder para a música anterior.

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Auriculares Kalenji TWS 100

Dificuldades de utilização

Há cortes quando ouço a minha música, como devo proceder?

Dedicámos especial atenção à qualidade da receção Bluetooth dos nossos auriculares TWS 100 para que nunca existam microcortes de música. Após o seu fabrico, cada produto é testado numa câmara especial que permite atestar o seu desempenho com Bluetooth. Caso verifiques microcortes, certifica-te de que nada está a interferir com o sinal Bluetooth junto do teu telemóvel. Algumas capas de telemóvel podem interferir com o sinal. Se levares o teu telemóvel no bolso, coloca-o virado para o exterior e não virado para o corpo.
O teu smartphone deve estar próximo de ti, a 2 a 3 metros no máximo.

Uma outra questão?

Como conectar os auriculares no dia-a-dia?

Assim vez que os teus auriculares estiverem conectados ao teu telemóvel e vice-versa, basta comprovar que o Bluetooth do teu telemóvel está ativado. O pequeno ícone do Bluetooth deve aparecer na barra de estado situada na parte superior do ecrã do telemóvel.
De seguida, retira os auriculares da caixa de carregamento; os auriculares conectam-se quase de imediato.
Se a luz ficar azul, significa que não foi possível conectar os auriculares ao telemóvel. Nesse caso, acede ao menu Bluetooth do teu telemóvel e clica em TWS 100 na lista de dispositivos nas proximidades.

Auriculares Kalenji TWS 100

Manutenção

Como cuidar dos auriculares?

Para fazer a manutenção dos meus auriculares, retiro a tampa e limpo a sujidade no interior. Limpo os pinos de carregamento dos auriculares com um pano macio.

Eu reparo

As reparações requerem habilidades especiais. Encontra a lista de peças de substituição em baixo.
Se o produto não puder ser reparado, leva-o a um ponto de recolha de REEE ou a qualquer loja DECATHLON para otimizar a sua reciclagem.

Controlo de problemas (troubleshooting)

Aqui encontras a folha de solução de problemas para o TWS 100.
Seguindo as etapas desta folha, podes verificar se há um possível problema com o produto.

Peças de substituição

Aqui estão as peças disponíveis para os auriculares TWS 100:
para produtos com a indicação "Brevemente disponível", podes contactar a assistência técnica através do formulário no fundo da página para encontrarmos uma solução em conjunto.

Auriculares KALENJI 500

Não conseguiste resolver o problema?

ACEDE AO FORMULÁRIO PARA ENTRARES EM CONTACTO COM A NOSSA EQUIPA.

Ecouteurs Kalenji TWS 100

Venda em Segunda vida

Usando a folha de resolução de problemas na secção "Controlo de problemas", podes realizar uma pré-verificação do teu produto.
Depois de o teu produto ter sido verificado pelas nossas equipas, podes colocá-lo para venda em segunda mão e, assim, participar na recolocação em circulação dos teus produtos antigos.

Para mais informações sobre o serviço DECATHLON segunda vida, clica no botão abaixo.

Manual de utilizador e Declaração de conformidade

  • notice

    Precisas das instruções do produto? Clica em descarregar.

  • Manual de utilizador

    Declaração de conformidade do produto? Clica em descarregar.